Akemi, achei como "focaccia" no dicionário italiano-português (em português vira "fogaça", talvez por isso seja meio confuso). A "fogazza" que eu conheço é aquela massa parecida com a de pão que é recheada, fechada em forma de meia-lua e frita. Se bem que eu não encontrei esta palavra no dicionário.
Akemi, achei como "focaccia" no dicionário italiano-português (em português vira "fogaça", talvez por isso seja meio confuso).
ResponderExcluirA "fogazza" que eu conheço é aquela massa parecida com a de pão que é recheada, fechada em forma de meia-lua e frita. Se bem que eu não encontrei esta palavra no dicionário.
Karen, obrigada pelo esclarecimento! Vou já trocar o fogazza...rs
ResponderExcluir